Людмила Минич - Жемчужина из логова Дракона[VolgoDon конвертируется в fb2]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Людмила Минич - Жемчужина из логова Дракона[VolgoDon конвертируется в fb2], Людмила Минич . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Людмила Минич - Жемчужина из логова Дракона[VolgoDon конвертируется в fb2]
Название: Жемчужина из логова Дракона[VolgoDon конвертируется в fb2]
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 168
Читать онлайн

Помощь проекту

Жемчужина из логова Дракона[VolgoDon конвертируется в fb2] читать книгу онлайн

Жемчужина из логова Дракона[VolgoDon конвертируется в fb2] - читать бесплатно онлайн , автор Людмила Минич

Тут отряд остановился. Лассар спешился, распорядился ждать и направился в сторону рощицы. Илча тоже заторопился, неловко посматривая на главу иледов. Тот, напротив, замедлил шаг, кивнул, словно говоря: «Я подожду».

Илча первый вступил в рощу. С дороги она казалась густой, но это только с дороги. Деревья всего лишь скрывали от ненужных глаз последнее пристанище Ветра. С другой стороны зеленели весенние холмы, и Канн без помехи освещал все вокруг.

— Приветствую с добром, — сказал Илча, положив руку на плиту. — Спасибо за помощь… Если бы не ты…

Он не знал, что еще сказать. Что опять пришел не просто так, а за новой помощью? Думал, что не сможет слез сдержать и уж точно изведется от печали, но, должно быть, это место к тому не располагало. Чем дольше Илча тут стоял, тем спокойнее становилось на сердце, даже думать не хотелось и вновь тревожиться, перебирая, что делать да как дальше быть.

Подул легкий ветерок, неся с собой весенние терпкие ароматы и свежесть юной листвы.

Сколько можно мечтать о несбыточном? Особенно если жизнь уже давно перевалила за середину, и все без толку? Если даже Дар Драконов не смог осветить его жизнь, обернулся проклятием?

Что нужно, чтобы обратить проклятие в дар? Как это сделал Лассар? Какой силы ждет от него Нимоа?

Илча набрал полную грудь здешнего воздуха. Сейчас или никогда.

— Я отдаю ее! Забирайте! — крикнул он, в точности не зная, как делаются такие дела. — Я говорю, забирайте!

И резко обернулся, ощутив, что не один.

По зеленой траве к нему шел Дракон. Такой же, как в пещере, в безмерно потертом кадамче, со знакомым шрамом, молодой и старый одновременно.

Илча ждал, и с каждым шагом сожаление и предчувствие утраты становилось острее. Дракон приблизился.

«Ты возвращаешь Дар Драконов?»

— Да, — решительно отрезал Илча.

«Ты знаешь, что другого не будет?»

— Да, — на этот раз голос дрогнул.

Дракон вытянул руку, и Илча почувствовал, как что–то теплыми и холодными струями течет наружу, сопровождая свой уход болью и облегчением. Но внутри осталась пустота, и она противно подрагивала щупальцами, не зная за что теперь ухватиться.

«Пустота заполнится».

На ладони Дракона соткался шар, уже не такого нежного фиолетового оттенка, как раньше. Искры болезненно подрагивали внутри, ужасая Илчу своей темнотой.

— Что это с ней? — пробормотал он.

«Она была твоей».

Илча поперхнулся.

— Я… испортил ее?

«Нет. Лишь немного изменил по своему подобию. Она быстро оправится, быстрее тебя».

— И все пойдет, как раньше?

«Все оставляет след, ничто не возвращается к исходному».

— И что… дальше делать?

Илча обернулся к плите, венчавшей последнее пристанище стихотворца. Когда перевел взгляд обратно, то Дракона уже не было, только в голове настойчиво, эхом звучало:

«Думай о том, чего хочешь больше всего на свете. На самом деле».

Он долго вдыхал здешний воздух, совсем не думалось, как будто ничего уже и не хотелось. Удивительно, но это место делало его сильнее, рассудительнее. Он бережно провел рукой по выбитой вязи:

Кто может вольный ветер привязать.

Ветер получил, чего желал. И даже смерть над ним не властна, ей ничего не досталось, все отдано без остатка. Его сердце здесь, в этом месте. И еще в ветре, шуршащем листвой, в голосах бродячих артистов на всех площадях и улицах, в свитках, пылящихся в маленьких сундучках и больших Хранилищах, в людской памяти, в легендах про Вольного Ветра… Да мало ли… Даже в Драконе осталась его часть.

А чего хотелось Илче? Силу свою показать, ум и доблесть? Кому? Уж не самой ли судьбе–злодейке? Пока вся жизнь не пролетела мимо.

Нет, определенно это место полным–полно было самого настоящего чародейства. Не хотелось больше ничего и никому показывать. Не хотелось вновь выискивать вожделенный случай, что вознесет его… одни только двары знают куда.

— Уж какой есть, такой есть, — пробормотал Илча, оборачиваясь.

На этот раз из–за деревьев показался Лассар. Видно, он долго ждал, не желая тревожить Илчу, но дела его в Фалесте не терпели отлагательства. Удивительно, но теперь его всевидящий взгляд не ранил, хотя глава иледов остался прежним.

— Я… — начал Илча и невольно запнулся.

Вот уж не думал, что когда–нибудь придется повторить это вновь. Судьба и вправду штука… очень странно загнутая.

— Я хочу служить тебе!


Эпилог


— Скоро? Уже скоро? — Соле в который раз поглядывала в окошко, но не узревала ничего примечательного, кроме тучи, медленно ползшей над неровной степью. — А мы не проехали?

— Откуда мне знать? — ответил отец, досадуя, что его оборвали на полуслове.

— Спроси у нашего возницы!

Господин Ашантри с неудовольствием прервал приятнейшую беседу.

— Соле!

Только сейчас она поняла, что напряженное ожидание заставило ее позабыть о воспитании, «приличествующем девице из хорошего семейства», и покраснела. Однако их случайный попутчик, важный немолодой господин, волею судьбы оказавшийся в той же карете, следующей в Фалесту, и назвавшийся Идо Истари, неожиданно встал на сторону девушки, хотя до сего момента благосклонно внимал отцу Соле.

— О нет! Прошу вас, не браните это юное создание, столь любознательное в столь нежном возрасте!

Вздохнув и взглядом испросив у собеседника позволения, господин Ашантри постучал в переднее окошко, перемолвился несколькими словами с возницей и возвестил:

— Он говорит, что прекрасно знает это место, и не пропустит. И помнит все наши распоряжения! Коль скоро господин Истари не против… — Тут попутчик кивнул. — Непрестанно суетясь и прерывая нас по пустякам, ты заставляешь его жалеть о своем благосклонном согласии ненадолго задержаться.

— Ну что вы, — поспешил вмешаться господин Истари. — Я, признаться, и сам хотел полюбопытствовать. Примечательное место. И старинное. Одних легенд сколько ходит в народе. А уж слухов… — Он развел руками и повторил. — Любопытно взглянуть.

Отец Соле едва удержался от опрометчивых слов. Одно дело — урезонивать дочь, которая ничего, кроме книг, не видит и мечтает неизвестно о чем. И совсем другое — показаться неучтивым главному распорядителю Вальвирского Всешколия, наибольшего, наистарейшего, известнейшего во всем мире, посвященного не кому–нибудь, а самому легендарному Лассару Великому. Такое знакомство, если представить себя в выгодном свете, впоследствии могло бы очень пригодиться семейству Ашантри, особенно когда подрастут сыновья. Ничего, что они еще малы, думать об их судьбе необходимо уже сегодня. До сих пор отцу Соле казалось, что он производит на нового знакомого самое приятное впечатление, ученейшая беседа не смолкала, доставляя удовольствие обоим.

Комментариев (0)
×